![](https://blog.kakaocdn.net/dn/b821yu/btqYkbqCmeO/aZPFY3kFVwjXt1C5u15lK1/img.png)
[ALL]
連れてくぜ to the NEXT LEVEL
そのために負けるわけにはいかないBATTLE
츠레테쿠제 to the NEXT LEVEL
소노 타메니 마케루 와케니와 이카나이 BATTLE
데려가겠어 to the NEXT LEVEL
그러니 질 수는 없는 BATTLE
握るMIC はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
니기루 MIC 하나사나이 코노 멘츠
코노 치-무데 츠카무 미라이
손에 쥔 MIC 놓지 않아 이 멤버
이 팀으로 손에 넣는 미래
[엠티씨]
丸ごといただく
MAD TRIGGER CREW
마루고토 이타다쿠
MAD TRIGGER CREW
통째로 받아가겠어
MAD TRIGGER CREW
[플포]
絶対譲れないのさ
Fling Posse
젯타이 유즈레나이노사
Fling Posse
절대 양보 못해
Fling Posse
[All]
悪いが引く気はない
There's a Reason to FIGHT!
와루이가 히쿠키와 나이
There's a Reason to FIGHT!
미안하지만 물러설 생각은 없어
There's a Reason to FIGHT!
[리오]
転がしてやろうダイス
2つの目が飛び出る前に帰るが良い
코로가시테야로- 다이스
후타츠노 메가 토비데루 마에니 카에루가 요이
굴려주지 다이스
두번째 눈이 나오기 전에 돌아가는게 좋아
back to square one
小官が銃だとするならば貴殿はエアガン
back to square one
쇼-칸가 쥬-다토 스루나라바 키덴와 에아간
back to square one
소관이 총이라고 한다면 그대는 에어건
先には立たない後悔
貴殿に食わす食材はもうない
사키니와 타타나이 코-카이
키덴니 쿠와스 쇼쿠자이와 모-나이
이미 엎질러진 물
* 그대에게 먹일 식재료는 이제 없어
(*後悔先に立たず라는 표현으로 이미 일어난 일을 나중에 후회해도 되돌릴 수 없다는 의미)
引き際を見極めるギャンブラー
長期休暇中だチャンスは
히키기와오 미키와메루 걈브라-
쵸-키큐-카츄-다 챤스와
물러설 때를 가늠하는 갬블러
기회는 장기 휴가 중이다
[다이스]
一飯の恩はマジサンキューな!
だが関係ねえだろうラップには
잇판노 온와 마치 상큐-나!
다가 칸케-네-다로 랍푸니와
밥먹여준 은혜는 진짜 땡큐!
하지만 랩이랑은 상관없잖아
この曲じゃあんたはフリテン
BBライムで撃ち抜く眉間
코노 쿄쿠쟈 안타와 후리텐
BB라이무데 우치누쿠 미켄
이 노래론 당신은 후리텐**
BB라임으로 꿰뚫는 미간
(**마작 용어로 론오름 할 수 없는 텐파이 상태를 의미함. 참고로 텐파이란 패가 1개만 더 있으면 완성할 수 있는 상태임을 의미하고 론은 텐파이 상태에서 상대방이 버린 패로 자신의 패를 완성하는 것을 의미함.
한 마디로 자신의 패를 완성시킬 수 없는 상태.)
俺+最強のグッドフェローズ
オッズなら当然の10:0
오레 프라스 사이쿄-노 굿도 훼로-즈
옷즈나라 토-젠노 쥬-제로
나 플러스 최고의 굿 펠로우즈
오즈***라면 당연히 10:0
(***확률론에서 확률을 나타내는 수치를 의미함. 도박에서 가능성을 제시하는 한 방법으로서 쓰임.
종종 자신이 건 돈이 몇 배가 되어 돌아올지 그 배율을 오즈라고 부르기도 함.)
どっちにベットするかなんて明白
今回はないぜ確変は!
돗치니 벳토스루카난테 메-하쿠
콘카이와 나이제 카쿠헨와!
어느 쪽에 배팅할지는 명백
이번에는 확률 변동은 없다고!
[쥬토]
嘘か誠か夢か現か
どっちでもいい
邪魔すればしょっぴく
우소카 마코토가 유메가 우츠츠카
돗치데모이이
쟈마스레바 숍피쿠
거짓인지 진실인지 꿈인지 생시인지
어느 쪽이든 상관없어
방해한다면 연행한다
超ILLなPOLICEが
Lead M.T.C to 完全勝利
쵸-ILL나POLICE가
Lead M.T.C to 칸젠쇼-리
완전ILL한POLICE가
Lead M.T.C to 완전승리
ないですよ番狂わせ
シブヤ落とす韻踏むだけ
나이데스요 반쿠루와세
시부야 오토스 인후무다케
예상 밖의 결과는 없다고요
시부야를 떨어뜨릴 라임을 지어낼 뿐
今日の「夢」はきっとナイトメア
お布団かぶって泣いとけや
쿄-노 유메와 킷토 나이토메아
오후톤 카붓테 나이토케야
오늘의 꿈은 분명 나이트메어
이불 덮어쓰고 울기나 해
[겐타로]
小生は悪夢すらも美味しくいただく獏
ついでにウサギも煮込んでパクパク
쇼-세-와 아쿠무스라모 오이시쿠 이타다쿠 바쿠****
츠이데니 우사기모 니콘데 파쿠파쿠
소생은 악몽조차도 맛있게 먹는 바쿠
게다가 토끼도 삶아서 와구와구
(****꿈을 먹는다고 전해지는 요괴)
隠し味は少々捻ったライム
深き世界へダイブ
카쿠시아지와 쇼-쇼- 히넷타 라이무
후카키 세카이에 다이브
비법은 살짝 비틀린 라임
깊은 세계로 다이브
沈めてやる 結末は小生が書く
あなたの負けだけは変え難く
시즈메테야루 케츠마츠와 쇼-세-가 카쿠
아나타노 마케다케와 카에가타쿠
가라앉혀주지 결말은 소생이 써
당신의 패배만큼은 바꾸기 어려워
我が言霊が襲い掛かる
終わりの鐘がなる
와가 코토다마가 오소이카카루
오와리노 카네가 나루
나의 언령이 덤벼들어
끝을 고하는 종이 울려
[ALL]
連れてくぜ to the NEXT LEVE
L そのために負けるわけにはいかないBATTLE
츠레테쿠제 to the NEXT LEVEL
소노 타메니 마케루 와케니와 이카나이 BATTLE
데려가겠어 to the NEXT LEVEL
그러니 질 수는 없는 BATTLE
握るMIC はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
니기루 MIC 하나사나이 코노 멘츠
코노 치-무데 츠카무 미라이
손에 쥔 MIC 놓지 않아 이 멤버
이 팀으로 손에 넣는 미래
[엠티씨]
丸ごといただく
MAD TRIGGER CREW
마루고토 이타다쿠
MAD TRIGGER CREW
통째로 받아가겠어
MAD TRIGGER CREW
[플포]
絶対譲れないのさ
Fling Posse
젯타이 유즈레나이노사
Fling Posse
절대 양보 못해
Fling Posse
[ALL]
悪いが引く気はない
There's a Reason to FIGHT!
와루이가 히쿠키와 나이
There's a Reason to FIGHT!
미안하지만 물러설 생각은 없어
There's a Reason to FIGHT!
[사마토키]
いつかのDawgが
中王区のDog 成り下がったか?
あいつらの道具
이츠카노 Dawg가
츄-오-쿠노 Dog 나리사갓타카?
아이츠라노 도-구
언젠가의 Dawg이
중왕구의 Dog 전락해버렸냐?
그 녀석들의 도구로
理由があろうが関係ねえ
てめぇだけはぜってぇ許せねぇ
리유-가 아로-가 칸케-네-
테메-다케와 젯테-유루세네-
이유가 있든 말든 상관없어
네 녀석만큼은 절대 용서 못 해
ドアタマに1発だ
それか3人まとめて八つに裂くか
도아타마니 잇파츠다
소레카 산닌 마토메테 얏츠니 사쿠카
대가리에 한 발 쏴주마
아니면 세 명 싸잡아서 여덟 갈래로 갈라줄까
二度と俺様の前に立つな
ボケカスが
니도토 오레사마노 마에니 타츠나
보케카스가
다시는 이 몸 앞에 나타나지 마라
멍청아
[라무다]
もう怖い顔しちゃって 何その態度
プリプリしてるね毎度毎度
모-코와이카오 시챳테 나니 소노 타이도
푸리푸리시테루 마이도 마이도
정말이지 무서운 얼굴이네 그 태도는 뭐야
항상 항상 화가 나 있어
取られたくなきゃ守んないと
隙を見せりゃ全部奪い取る
토라레타쿠나캬 마몬나이토
스키오 미세랴 젠부 우바이토루
빼앗기기 싫으면 지켜야지
틈을 보이면 모두 빼앗아
警官も軍人もヤッちゃうぞ
なんでも染めちゃうシブヤのサウンド
케-칸모 군진모 얏챠우조
난데모 소메챠우 시부야노 사운도
경찰도 군인도 해치워버릴거야
뭐든 물들여버리는 시부야의 사운드
LOUDに鳴らすんだから
どいとけよバカは
LOUD니 나라슨다카라
도이토케요 바카와
LOUD하게 울릴거니까
바보는 짜져있어
[리오]
決して染まらない海より深い
Navy 焼き付けるその目に
켓시테 소마라나이 우미요리 후카이 Navy
야키츠케루 소노 메니
결코 물들지 않는 바다보다 깊은 Navy
그 눈에 새겨주지
[쥬토]
我々は 一枚岩
さてシブヤ退治だ
와레와레와 이치마이이와*****
사테 시부야 타이지다
우리들은 하나의 암석
자, 시부야 퇴치다
(*****조직 등이 큰 암석처럼 제대로 단합된 상태를 의미함)
[리오]
覚悟の強度が違うのだよ
카쿠고노 쿄-도가 치가우노다요
각오의 강도가 다르다고
[쥬토]
解ったらマイク置けよドアホ
와캇타라 마이크 오케요 도아호
알았으면 마이크 놔라 멍청아
[다이스]
はあ?覚悟ならばカチカチで
フィーバーフィーバーでアチアチ
하아? 카쿠고나라바 카치카치데
휘-바-휘-바-데 아치아치
뭐? 각오라면 딴딴하고
피버피버하고 뜨끈뜨끈
[겐타로]
比べるのが間違い
岩すらも穿ちかち割る
쿠라베루노가 마치가이
이와스라모 우가치카치와루
비교하는 것 자체가 틀렸어
암석조차도 쪼개버려
[다이스]
絆の強さが違うんだよ
키즈나노 츠요사가 치가운다요
유대의 강도가 다르다고
[겐타로]
解らずとも幕を閉じていただこう
와카라즈토모 마쿠오 토지테 이타다코-
이해 못했더라도 막을 내리겠어
[ALL]
連れてくぜ to the NEXT LEVEL
そのために負けるわけにはいかないBATTLE
츠레테쿠제 to the NEXT LEVEL
소노 타메니 마케루 와케니와 이카나이 BATTLE
데려가겠어 to the NEXT LEVEL
그러니 질 수는 없는 BATTLE
握るMIC はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
니기루 MIC 하나사나이 코노 멘츠
코노 치-무데 츠카무 미라이
손에 쥔 MIC 놓지 않아 이 멤버
이 팀으로 손에 넣는 미래
[엠티씨]
丸ごといただく
MAD TRIGGER CREW
마루고토 이타다쿠
MAD TRIGGER CREW
통째로 받아가겠어
MAD TRIGGER CREW
[플포]
絶対譲れないのさ
Fling Posse
젯타이 유즈레나이노사
Fling Posse
절대 양보 못해
Fling Posse
[ALL]
悪いが引く気はない
There's a Reason to FIGHT!
와루이가 히쿠키와 나이
There's a Reason to FIGHT!
미안하지만 물러설 생각은 없어
There's a Reason to FIGHT!
[엠티씨]
ハマじゃ1と1と1を
足すと3じゃない
하마쟈 이치토 이치토 이치오
타스토 산쟈나이
요코하마는 1과 1과 1을
더하면 3이 아니야
[리오&쥬토&사마토키]
半端ない 相乗効果起こし
跳ね上がる 跳ね上がる
한파나이 소-죠-코-카오코시
하네아가루 하네아가루
장난아닌 상승효과가 일어나
튀어올라 튀어올라
[사마토키]
ナメたヤツはねじ伏せる
そこどけや俺たちが通る
나메타 야츠와 네지후세루
소코도케야 오레타치가 토오루
얕보는 녀석은 깔아뭉개
거기 비켜 우리가 지나간다
[엠티씨]
また力磨く
we are MAD TRIGGER CREW
마타 치카라 미가쿠
we are MAD TRIGGER CREW
또 다시 힘을 갈고 닦아
we are MAD TRIGGER CREW
[플포]
シブヤの3は3つにゃ割れない
3こそが1 1人じゃないんだ
시부야노 산와 밋츠냐 와레나이
산코소가 이치 히토리쟈나인다
시부야의 3은 3개로 나뉘지 않아
3이 바로 1 혼자가 아니야
[다이스&겐타로&라무다]
あいつのために あなたのために
跳ね上がる 跳ね上がる
아이츠노 타메니 아나타노 타메니
하네아가루 하네아가루
그 녀석을 위해 당신을 위해
튀어올라 튀어올라
[라무다]
どんな壁も乗り越え
高め合う3つの個性
돈나 카베모 노리코에
타카메아우 밋츠노 코세-
어떤 벽이든 뛰어넘어
3개의 개성을 향상시켜
[플포]
最強で最高
we are Fling Posse
사이쿄-데 사이코-
we are Fling Posse
최강이자 최고
we are Fling Posse
[리오&사마토키]
これがさだめか 共に歩く
折れないものがここにある
코레가 사다메카 토모니 아루쿠
오레나이 모노가 코코니아루
이것이 운명인가 함께 걸어나가
꺾이지 않는 것이 여기 있어
[쥬토&엠티씨]
バラバラだった運命が
重なり1つの音になる
바라바라탓타 운메-가 카
사나리 히토츠노 오토니 나루
흩어져 있던 운명이 겹쳐져
하나의 소리가 돼
[쥬토&리오&사마토키]
倒れるときは3人揃って前のめり
仲間だからな
타오레루 토키와 산닌 소롯테 마에노메리 나
카마다카라나
쓰러질 때는 3명이 함께 먼저 나서
동료니까
[쥬토&리오&사마토키]
だがまだやることが残ってる
聞いてんだろ?ぶっ潰す
다가 마다 야루코토가 노콧테루
키이텐다로? 붓츠부스
하지만 아직 할 일이 남아있어
듣고 있지? 쳐부순다
[다이스&겐타로]
何の因果か 共に歩く
決して切れぬ絆がここにある
난노 인가카 토모니 아루쿠
켓시테 키레누 키즈나가 코코니아루
무슨 인과인지 함께 걸어나가
결코 끊어지지 않는 유대가 여기 있어
[라무다&플포]
あきらめかけてた運命も
支え合い1つの音になる
아키라메카케테타 운메-모
사사에아이 히토츠노 오토니 나루
포기할 뻔했던 운명도
함께 떠받쳐 1개의 소리가 돼
[겐타로]
3本の矢 like 毛利元就
산본노야 like 모-리모토나리
3개의 활 like 모리 모토나리******
(******화살 한 두대라면 쉽게 부서지지만 화살 세 대는 쉽지 않다면서 자손들의 화목과 협력을 당부했다는
‘세 화살의 교훈’ 일화로 유명한 인물.)
[다이스&플포]
まとまり高め合う言葉に
耳傾けろっつってんだ!
마토마리 타카메아우 코토바니
미미카타무케롯츳텐다!
단결해 서로를 향상시켜
말에 귀 기울이라고 하잖아!
[라무다]
聞いてもらうよ!
키이테모라우요!
들어줘야겠어!
[엠티씨]
拳あげろ!
MAD TRIGGER CREW
코부시 아게로!
MAD TRIGGER CREW
주먹 들어올려!
MAD TRIGGER CREW
[플포]
飛び跳ねな!
Fling Posse
토비하네나!
Fling Posse
뛰어올라!
Fling Posse
[ALL]
連れてくぜ to the NEXT LEVEL
そのために負けるわけにはいかないBATTLE
츠레테쿠제 to the NEXT LEVEL
소노 타메니 마케루 와케니와 이카나이 BATTLE
데려가겠어 to the NEXT LEVEL
그러니 질 수는 없는 BATTLE
握るMIC はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
니기루 MIC 하나사나이
코노 멘츠 코노 치-무데 츠카무 미라이
손에 쥔 MIC 놓지 않아
이 멤버 이 팀으로 손에 넣는 미래
[엠티씨]
丸ごといただく
MAD TRIGGER CREW
마루고토 이타다쿠
MAD TRIGGER CREW
통째로 받아가겠어
MAD TRIGGER CREW
[플포]
絶対譲れないのさ
Fling Posse
젯타이 유즈레나이노사
Fling Posse
절대 양보 못해
Fling Posse
[ALL]
悪いが引く気はない
There's a Reason to FIGHT!
와루이가 히쿠키와 나이
There's a Reason to FIGHT!
미안하지만 물러설 생각은 없어
There's a Reason to FIGHT!
제작: @_YU_DIE @keimimai
DM및 연락: @keimimai
'히프마이 가사 번역' 카테고리의 다른 글
Buster Bros!!!-「Re:start!!!」full version 가사 번역 (0) | 2021.03.01 |
---|---|
Bad Ass Temple-「開眼개안」full version 가사 번역 (0) | 2021.03.01 |
MAD TRIGGER CREW-「HUNTING CHARM 」full version 가사 번역 (0) | 2021.02.23 |
(2nd D.R.B) Bad Ass Temple VS 마천랑 Light & Shadow (0) | 2021.02.23 |
플링포세-「Black Journey 」full version 가사 번역 (0) | 2021.02.22 |