히프마이 가사 번역2021. 2. 19. 21:32

https://youtu.be/D590_TMzAhw

작사: GADORO 
작곡 편곡: DJ KRUSH


*의/오역 多

困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
역경도 모두 플로우로 바뀌어

どうにもならないことがどうにかなる
도-니모 나라나이 코토가 도-니카 나루
어찌할 수 없는 것이 어떻게든 돼

シンジュクの漁火が
解き放つ 解き放つ 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가
토키하나츠 토키하나츠 토키하나츠
신주쿠의 어화가
발산해 발산해 발산해

僅かな灯火でも 
まだ 光るなら照らしてくれよ
와즈카나 토모시비데모
마다 히카루나라 테라시테쿠레요
희미한 등불이라도
아직 빛나고 있다면 비춰줘

やるか! 逃げるなら前だ 揃ったこの刃
 吐き出すマイヴァース
야루카! 니게루나라 마에다 소롯타 코노 야이바
하키다스 마이 바-스
덤빌거냐! 도망칠거면 앞이다 갖춰진 이 칼날
내뱉는 마이 버스(my verse)


たとえ私の足元が掬われても
全ての人を救いたい
타토에 와타시노 아시모토가 스쿠와레테모
스베테노 히토오 스쿠이타이
설령 허를 찔려도 모든 사람을 구하고 싶어

この願い 得体のしれない
モノに蝕まれるような真似はさせない
코노 네가이 에타이노 시레나이
모노니 무시바마레루요-나 마네와 사세나이
이 바램 정체모를 것이 좀먹게 하지 않아

失ったモノを数えるのは止めた 
残された苦悩と戦うためだ
우시낫타 모노오 카조에루노와 야메타
노코사레타 쿠노-토 타타카우 타메다
잃어버린 것을 세는건 관뒀어
남겨진 고뇌와 싸우기 위함이다

闇に隠れた筋書きの脱字 
探し回る私という作品
야미니 카쿠레타 스지가키노 다츠지
사가시마와루 와타시토유우 사쿠힌
어둠 속에 숨은 각본의 탈자
나라는 작품을 찾아다녀

「狂い咲き奮い立つミュージカルを作り出す
先生の存在が何よりの薬だ」
쿠루이사키 후루이타츠 뮤-지카루오 츠쿠리다스
센세-노 손자이가 나니요리노 쿠스리다
때 이르게 분기하는 뮤지컬을 만들어내는
선생님의 존재가 그 무엇보다도 약이다


私は 私自身を従える 
大丈夫さ私には2人がいる
와타시와 와타시 지신오 시타가에루
다이죠-부사 와타시니와 후타리가 이루
나는 나 자신을 따라 괜찮아
내게는 두 사람이 있어

真っ直ぐに ただ真っ直ぐに 
向かう迷宮壁からの脱出口
맛스구니 타다 맛스구니
무카우 메-큐헤키카라노 닷슈츠구치
앞으로 그저 쭉 앞으로
미궁벽의 탈출구를 향해가

皆を助ける届け日本中に 
2度と破れない金魚すくい
미나오 타스케루 토도케 닛폰쥬-니
니도토 야부레나이 킨교스쿠이
모두를 구하겠어 일본 전국에 전해
두 번 다시 찢어지지 않는 금붕어 건지기


困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
역경도 모두 플로우로 바뀌어

どうにもならないことがどうにかなる
도-니모 나라나이 코토가 도-니카 나루
어찌할 수 없는 것이 어떻게든 돼

シンジュクの漁火が
解き放つ 解き放つ 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가
토키하나츠 토키하나츠 토키하나츠
신주쿠의 어화가
발산해 발산해 발산해

僅かな灯火でも 
まだ 光るなら照らしてくれよ
와즈카나 토모시비데모
마다 히카루나라 테라시테쿠레요
희미한 등불이라도
아직 빛나고 있다면 비춰줘

やるか! 逃げるなら前だ 
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
야루카! 니게루나라 마에다
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
덤빌거냐! 도망칠거면 앞이다
갖춰진 이 칼날 내뱉는 마이 버스(my verse)

俺は木綿豆腐のメンタルの恐怖症
 だがスーツを纏えばそれも当然卒業
오레와 모멘도-후노 멘타루노 쿄-후쇼-
다가 스-츠오 마토에바 소레모 토-젠 소츠교-
나는 두부같은 멘탈을 가진 공포증
하지만 수트를 두르면 그것도 당연히 졸업

理解したい貴方の表現方法 
余計今日もくすぐる母性本能
리카이시타이 아나타노 효-겐호-호- 요케이
쿄-모 쿠스구루 보세-혼노-
이해하고싶어 당신의 표현방식
오늘도 괜히 들썩이는 모성본능

ぼぉーと立って どんと座って 
情緒不安定な時も
보-토 탓테 돈토 스왓테
죠-쵸후안테-나 토키모
멍하니 서서 털썩 앉아서
정서 불안정일 때도

そっぽ向かないで 
言葉で証拠掴んでく
솟포 무카나이데
코토바데 쇼-코츠칸데쿠
외면하지 않고 말로 증거를 찾아가

だが寒い日だろうと今はまだ貸せない
 いずれこのスーツそっと君にかけたい
다가 사무이히다로-토 이마와 마다 카세나이
이즈레 코노 스-츠오 솟토 키미니 카케타이
하지만 추운 날이라도 지금은 아직 빌려줄 수 없어
언젠가 이 수트를 살짝 너에게 걸쳐주고싶어

元々が特別なオンリーワン
 そんなセリフ吐いた暁には終わりだ
모토모토가 토쿠베츠나 온리-완
손나 세리후 하이타 아카츠키니와 오와리다
원래부터 특별한 온리 원
그런 대사를 내뱉던 새벽과는 안녕이다

先生に独歩この2人共に向かう
센세-니 돗포 코노 후타리토모니 무카우
선생님과 돗포 이 두 사람과 함께 나아가

「今手をかける冷え切った扉」
이마 테오 카케루 히에킷타 토비라
지금 손을 얹는 차디 찬 문

히仲間で語り合って支えやってきたのさ
나카마데 카타리앗테 사사에 얏테키타노사
동료끼리 얘기하고 지지하며 함께 해온거야

腹割って 殻割って
 戦って撒き散らすフロー
하라왓테 카라왓테
타타캇테 마키치라스 후로-
다 털어놓고 껍질을 깨고 싸우며 흩뿌리는 플로우

ひたすらにただ耕す 
不可能という土に花を咲かす
히타스라니 타다 타가야스
후카노-토유우 츠치니 하나오 사카스
그저 밭을 갈아
불가능이라는 땅에 꽃을 피워

困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
역경도 모두 플로우로 바뀌어

どうにもならないことがどうにかなる
도-니모 나라나이 코토가 도-니카 나루
어찌할 수 없는 것이 어떻게든 돼

シンジュクの漁火が
解き放つ 解き放つ 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가
토키하나츠 토키하나츠 토키하나츠
신주쿠의 어화가
발산해 발산해 발산해

僅かな灯火でも 
まだ 光るなら照らしてくれよ
와즈카나 토모시비데모
마다 히카루나라 테라시테쿠레요
희미한 등불이라도
아직 빛나고 있다면 비춰줘

やるか! 逃げるなら前だ 
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
야루카! 니게루나라 마에다
소롯타 코노 야이바 하키다스 마이 바-스
덤빌거냐! 도망칠거면 앞이다
갖춰진 이 칼날 내뱉는 마이 버스(my verse)


会社の手となり足となり 
首にだけはならねえように倍の倍
카이샤노 테토나리 아시토나리
쿠비니다케와 나라네에요-니 바이노바이
회사의 손이 되어 발이 되어
짤리지 않도록 몇 배로 일하고

あの頃は 何で俺だけって
実は分かってる癖に捻くれてたよな
아노 코로와 난데 오레다켓테
지츠와 와캇테루 쿠세니 히네쿠레테타요나
그 때는 왜 나만 이래야 하냐고
실은 알고 있으면서 비꼬곤했지

残業の夜景 月夜にも消灯 
感情を叫ぶ 中心都市TOKYO
잔교-노 야케이 츠키요니모 쇼-토- 칸죠-오
사케부 츄-신토시TOKYO
야근하며 본 야경 달밤에도 소등 감정을 외쳐 중심도시TOKYO

口よりも行動 勇気を振り絞る
쿠치요리모 코-도- 유-키오 후리시보루
말보다는 행동 용기를 쥐어짜내

「心配ない俺達が後ろにいるよ」
심파이나이 오레라가 우시로니 이루요
걱정 마 우리들이 뒤에 있어


上司共調子どう!企画書を用意しよう 
媚び売りとは決して違う渾身のヨイショ
죠-시도모 쵸-시도-! 키카쿠쇼오 요-이시요-
코비우리토와 켓시테 치가우 콘신노 요이쇼
상사들 좀 어떠냐! 기획서를 준비하겠어 아첨하며 영업하는 것과는 결단코 다른 혼신의 어기여차

つり革を掴む手でマイク掴み歌うぜ 
定時内に終わらせれば未来も外も暗くねえ
츠리카와오 츠카무 테데 마이크 츠카미 우타우제
테-지나이니 오와라세레바 미라이모 소토모 쿠라쿠네에
손잡이를 잡는 손으로 마이크를 잡고 노래해
정시 안에 끝내면 미래도 밖도 어둡지 않아

裏付ける ヴァースこれに答えしかねえ 
いずれ濡らす枕涙よりもヨダレに変える
우라즈케루 바-스 코레니 코타에시카네에
이즈레 누라스 마쿠라 나미다요리모 요다레니 카에루
뒷받침하는 버스(verse) 이 안에는 대답밖에 없어
어차피 적실 베개 눈물보다는 침으로 바꿔

自分に敗北を喫して誰に勝てる 
種しかけ なんていらねえよ派手にやれ
지분니 하이보쿠오 킷시테 다레니 카테루
타네시카케 난테이라네에요 하데니 야레
스스로 패배를 맛본다고 누굴 이길 수 있겠어
술수같은건 필요없어 요란하게 해치워

聴診器に加え「マイクロフォン」
このコードを伝って吐く「ライムとフロー」
쵸-신키니 쿠와에 마이크로폰
코노 코-도오 츠탓테 하쿠 라이무토 후로-
청진기에 마이크로폰
이 코드를 따라 내뱉는 라임과 플로우


いくらでも持ってこいよ「アイスショット」
ただ自分には酔わず君を「愛すこと」
이쿠라데모 못테코이요 아이스숏토
타다 지분니와 요와즈 키미오 아이스코토
얼마든지 가져와 아이스샷
하지만 스스로에게 취하지 않고 너를 사랑할 것


電車乗り会社に「今行くとこ」
満員で揺れる毎日は「LIVEのよう」
덴샤노리 카이샤니 이마이쿠토코
만인데 유레루 마이니치와 LIVE노요-
전철을 타고 회사로 지금 가는 중
만원 전철 속에서 흔들리는 나날은 LIVE같아


後ろに逃げていては「ないTomorrow」
 互い決意の朝に向かう 「Life goes on」
우시로니 니게테이테와 나이 Tomorrow
타카이 케츠이노 아사니 무카우 Life goes on
뒤로 도망쳐서는 없는 Tomorrow 서로 결의의 아침을 향해 Life goes on

困難も全てフローに変わる
콘난모 스베테 후로-니 카와루
역경도 모두 플로우로 바뀌어

どうにもならないことがどうにかなる
도-니모 나라나이 코토가 도-니카 나루
어찌할 수 없는 것이 어떻게든 돼

シンジュクの漁火が
解き放つ 解き放つ 解き放つ
신쥬쿠노 이사리비가
토키하나츠 토키하나츠 토키하나츠
신주쿠의 어화가
발산해 발산해 발산해

僅かな灯火でも まだ 
光るなら照らしてくれよ
와즈카나 토모시비데모 마다
히카루나라 테라시테쿠레요
희미한 등불이라도
아직 빛나고 있다면 비춰줘

やるか! 逃げるなら前だ 
揃ったこの刃 吐き出すマイヴァース
야루카! 니게루나라 마에다 소롯타
코노 야이바 하키다스 마이 바-스
덤빌거냐! 도망칠거면 앞이다 갖춰진
이 칼날 내뱉는 마이 버스(my verse)

この3人で勝利を掴むから 
この先もひたすらに歌うただ
코노 산닌데 쇼-리오 츠카무카라
코노 사키모 히타스라니 우타우 타다
이 3명이서 승리를 거머쥘거니까
앞으로도 그저 노래해

1人でもかけちゃ開かぬ扉どきな
そう今動き出す時だ
히토리데모 카케챠 아카누 토비라 도키나
소- 이마 우고키다스 토키다
한 명이라도 빠지면 열리지 않는 문 비켜
그래, 지금이 움직일 때다

胡座をかく暇もないから 
ただ月光にてを伸ばす絶えまなく
아구라오 카쿠 히마모 나이카라
타다 겍코-니 테오 노바스 타에마나쿠
앉아있을 시간도 없으니까
그저 달빛을 향해 손을 뻗어 끊임없이

この道しるべは終わらないと
코노 미치시루베와 오와라나이토
이 이정표는 끝나지 않는다고


제작: @_YU_DIE @keimimai
DM및 연락: @keimimai


Posted by 케이미
2021. 2. 2. 13:44

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 24. 18:53

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 10. 16:33

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 10. 16:23

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 9. 02:01

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 9. 01:49

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

2021. 1. 6. 19:39

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.